Kierunek: LINGWISTYKA STOSOWANA
Poziom kształcenia: studia pierwszego stopnia
Profil kształcenia: profil praktyczny
Tryb: studia stacjonarne i niestacjonarne
TYTUŁ ZAWODOWY ABSOLWENTA:
Absolwent otrzymuje tytuł zawodowy licencjata.
SYLWETKA ABSOLWENTA:
Absolwent kierunku Lingwistyka stosowana, niezależnie od wybranej specjalności, posiada zaawansowaną wiedzę z zakresu językoznawstwa stosowanego oraz biegłą znajomość języka angielskiego (na poziomie C1 ESOKJ) i drugiego języka obcego (na poziomie B1 ESOKJ). Potrafi rozwijać wiedzę kontekstową dotyczącą kulturowych, historycznych i społecznych uwarunkowań języka angielskiego wspomagającą efektywną komunikację w środowisku zawodowym. Dysponuje umiejętnościami praktycznymi i kompetencjami społecznymi niezbędnymi do pracy zawodowej jako tłumacz lub lektor języka angielskiego.
Absolwent zna zasady etyki zawodowej oraz posiada kompetencje niezbędne do efektywnej komunikacji międzykulturowej i pracy zespołowej. Jest przygotowany do samodzielnego planowania kariery i dalszego rozwoju zawodowego, w tym kontynuacji kształcenia na studiach drugiego stopnia i studiach podyplomowych. Dzięki doświadczeniu zdobytemu w trakcie praktyk zawodowych oraz umiejętnościom praktycznym wykształconym podczas zajęć na uczelni jest gotowy do podjęcia pracy w dynamicznym i międzynarodowym środowisku zawodowym.
W zależności od wybranej ścieżki kształcenia, absolwent jest przygotowany do zawodu tłumacza lub lektora języka angielskiego.
1. Sylwetka absolwenta specjalności Tłumacz języka angielskiego:
Dzięki odbytym studiom i praktyce zawodowej absolwent specjalności Tłumacz języka angielskiego:
– jest przygotowany do wykonywania tłumaczeń pisemnych i ustnych w różnych kontekstach zawodowych (administracyjnym, biznesowym, turystycznym, marketingowym), z wykorzystaniem nowoczesnych narzędzi informatycznych (CAT, korpusy językowe, AI),
– zna specjalistyczną terminologię z zakresu ekonomii, biznesu, marketingu i turystyki przydatną w pracy zawodowej tłumacza,
– posiada wiedzę na temat specyfiki przekładu polsko-angielskiego i angielsko-polskiego i potrafi zastosować tę wiedzę w praktyce tłumaczeniowej.
Specjalność Tłumacz języka angielskiego przygotowuje do pracy tłumacza języka angielskiego:
– w biurach tłumaczeń,
– w biurach podróży,
– w placówkach kultury, jednostkach administracyjnych, firmach, przedsiębiorstwach i instytucjach utrzymujących kontakty międzynarodowe.
2. Sylwetka absolwenta specjalności Lektor języka angielskiego:
Absolwent specjalności Lektor języka angielskiego jest przygotowany do pracy jako korepetytor języka angielskiego w edukacji młodzieży i dorosłych, jako lektor w szkołach językowych, firmach szkoleniowych i innych instytucjach funkcjonujących poza systemem oświaty. Dzięki odpowiedniemu warsztatowi metodycznemu, znajomości nowoczesnych metod dydaktycznych, technologii edukacyjnych i narzędzi ICT jest gotowy do prowadzenia skutecznych zajęć dostosowanych do zróżnicowanych potrzeb odbiorców.
Absolwent, który wybrał moduł Lektor języka angielskiego potrafi:
– dobierać metody, techniki nauczania, środki i pomoce dydaktyczne właściwe dla środowiska nauczania młodzieży i dorosłych w edukacji pozaszkolnej,
– badać i oceniać osiągnięcia uczestników zajęć oraz ewaluować własną efektywność,
– wykorzystywać nowoczesne narzędzia edukacyjne oraz technologie informacyjno-komunikacyjne w nauczaniu języka angielskiego.
Moduł Lektor języka angielskiego przygotowuje do wykonywania zawodu lektora języka angielskiego m.in. w:
– prywatnych szkołach językowych,
– uniwersytetach trzeciego wieku,
– klubach młodzieży/seniorów,
– centrach szkoleniowych,
– ośrodkach kultury.
DALSZE KSZTAŁCENIE ABSOLWENTA:
Absolwenci kierunku Lingwistyka stosowana są dobrze przygotowani do kontynuowania nauki na studiach II stopnia oraz studiach podyplomowych, co pozwala im na dalszy rozwój zawodowy i specjalizację w wybranej dziedzinie.
Absolwenci kierunku Lingwistyka stosowana mogą kontynuować kształcenie m.in. na następujących kierunkach studiów drugiego stopnia:
– filologia angielska (ze specjalnościami translatorskimi, glottodydaktycznymi, kulturowymi lub literaturoznawczymi),
– lingwistyka stosowana,
– językoznawstwo,
– komunikacja międzykulturowa,
– komunikacja medialna i wizerunkowa,
– pedagogika dorosłych lub edukacja ustawiczna (w kontekście rozwoju kompetencji dydaktycznych),
– studia europejskie lub międzynarodowe (w kontekście zawodów wymagających wielojęzycznej komunikacji i pracy w środowisku międzykulturowym).